Nikolya (20.03.2011 17:56)
это наверное диалект русского ))
happy to be (20.03.2011 17:56)
(((((
happy to be (20.03.2011 17:56)
а че там опять неправильно
happy to be (20.03.2011 17:56)
а это про профиль
Nikolya (20.03.2011 17:56)
Обо мне
I am always unpredictable. I love beauty inside and outside. Most of the things that I prefer to do is writing poems.That`s why Im loving 2 Be a Blogger
Nikolya (17:57) :
первые два предложения - ок, допустимо
Most of the things that I prefer to do is writing poems.That`s why Im loving 2 Be a Blogger
разберем их по отдельности
happy to be (17:57) :
))))))))))
Nikolya (17:57) :
Most of the things that I prefer to do is writing poems
Nikolya (17:57) :
так
Самая большая вещь что я люблю делать это писать
Nikolya (17:58) :
первая часть предложения идет во множественном числе,
happy to be (17:58) :
нет
Nikolya (17:58) :
ДА
happy to be (17:59) :
The most thing of the things that i prefer to do is!
Nikolya (17:59) :
Most of the thingS
happy to be (17:59) :
просто thing опускается !
это допустимо
америкоты так говорят. я знаю!
просто артикли и сущ я опускаю
Nikolya (17:59) :
америкоты пусть усрутся в своих туалетах
happy to be (17:59) :
оставляя и заменяя прилагательным
This is the most!
Nikolya (18:00) :
не путай
одно дело когда ты заявляешь а другое когда подтверждаешь
Nikolya (18:01) :
One of the things that I love to do most is writing...вот так будет правильнее, одна из вещей которой мне нравиться заниматься больше всего. Лена. я закончил лингвистический колледж и 10ть лет КИМЕПа..я знаю как они говорят
с первым предложением мы закончили
перейдем ко второму That`s why Im loving 2 Be a Blogger )
Nikolya (18:02) :
прошу вас, мой господин.
Nikolya (18:02) :
That`s why Im loving 2 Be a Blogger )
Nikolya (18:06) :
мне сейчас ( конкретно в данный момент когда вы читаете это предложение) нравиться быть блоггером. Но конечно тут можно возразить - они ведь так говорят, особенно мистер McDonald с его слоганом - I'm loving it...однако истинный смысл этого слогана известен лишь маркетологом....на русский язык перевели проще - вот что я люблю...но заметь в большинстве случаев глагол Love применяется к людям (даже к домашним животным применяеют в основном like) скорее хотели донести силу того как америкотам нравятся их гамбургеры
happy to be (18:07) :
факин щет щещесын млять
Коля........
Nikolya (18:07) :
))))
happy to be (18:07) :
ай эм спичлесс.
Комментариев нет:
Отправить комментарий